Interlinear Nieuw Testament

index


Vorig hoofdstuk (Handelingen 15) | Volgend hoofdstuk (Handelingen 17)


Handelingen 16

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

SV

1 En hij kwam te Derbe en Lystre. En ziet, aldaar was een zeker discipel, met name Timotheus, zoon van een gelovige Joodse vrouw, maar van een Grieksen vader; [Hand 20:4]; [Rom 16:21]; [Filipp 2:19]; [1Thess 3:2]; [1Tim 1:2];

KJV

1 Then G1161 came he G2658 to G1519 Derbe G1191 and G2532 Lystra G3082: and G2532, behold G2400, a certain G5100 disciple G3101 was G2258 there G1563, named G3686 Timotheus G5095, the son G5207 of a certain G5100 woman G1135, which was a Jewess G2453, and believed G4103; but G1161 his father G3962 [was] a Greek G1672: [Hand 20:4]; [Rom 16:21]; [Filipp 2:19]; [1Thess 3:2]; [1Tim 1:2];

YLT

1 And he came to Derbe and Lystra, and lo, a certain disciple was there, by name Timotheus son of a certain woman, a believing Jewess, but of a father, a Greek, [Hand 20:4]; [Rom 16:21]; [Filipp 2:19]; [1Thess 3:2]; [1Tim 1:2];

WHNU

1 κατηντησεν G2658 V-AAI-3S δε G1161 CONJ  και G2532 CONJ [και] G2532 CONJ εις G1519 PREP δερβην G1191 N-ASF και G2532 CONJ εις G1519 PREP λυστραν G3082 N-ASF και G2532 CONJ ιδου G2400 V-2AAM-2S μαθητης G3101 N-NSM τις G5100 X-NSM ην G2258 V-IXI-3S εκει G1563 ADV ονοματι G3686 N-DSN τιμοθεος G5095 N-NSM υιος G5207 N-NSM γυναικος G1135 N-GSF ιουδαιας G2453 A-GSF πιστης G4103 A-GSF πατρος G3962 N-GSM δε G1161 CONJ ελληνος G1672 N-GSM [Hand 20:4]; [Rom 16:21]; [Filipp 2:19]; [1Thess 3:2]; [1Tim 1:2];

Darby

1 And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish believing woman, but [the] father a Greek, [Hand 20:4]; [Rom 16:21]; [Filipp 2:19]; [1Thess 3:2]; [1Tim 1:2];

TSK - Handelingen 16:1

 

1 Paul having circumcised Timothy,

7 and being called by the Spirit from one country to another,

14 converts Lydia,

16 and casts out a spirit of divination;

19 for which cause he and Silas are whipped and imprisoned.

25 The prison doors are opened.

31 The jailor is converted,

35 and they are delivered.

 

 

to Derbe.

Hand 14:6; Hand 14:21; 2Tim 3:11

named.

Hand 17:14; Hand 18:5; Hand 19:22; Hand 20:4; Hand 20:5; Rom 16:21; 1Kor 4:17; Filipp 1:1; Filipp 2:19; Kol 1:1

1Thess 1:1; 1Thess 3:2; 2Thess 1:1; 1Tim 1:2; 2Tim 1:2; Hebr 13:23

which.

2Tim 1:5; 2Tim 3:15; 2Tim 3:16

but.

Hand 14:1; Ezra 9:2; 1Kor 7:14

 

 

SV

2 Welken1  [goeden] getuigenis gegeven werd van de broederen te Lystre en Ikónium.  1Hand 6:3;

KJV

2 Which G3739 was well reported G3140 of by G5259 the brethren G80 that were at G1722 Lystra G3082 and G2532 Iconium G2430. Hand 6:3;

YLT

2 who was well testified to by the brethren in Lystra and Iconium; Hand 6:3;

WHNU

2 ος G3739 R-NSM εμαρτυρειτο G3140 V-IPI-3S υπο G5259 PREP των G3588 T-GPM εν G1722 PREP λυστροις G3082 N-DPN και G2532 CONJ ικονιω G2430 N-DSN αδελφων G80 N-GPM Hand 6:3;

Darby

2 who had a [good] testimony of the brethren in Lystra and Iconium. Hand 6:3;

TSK - Handelingen 16:2

 

was.

Hand 6:3; 1Tim 3:7; 1Tim 5:10; 1Tim 5:25; 2Tim 3:15; Hebr 11:2

Iconium.

Hand 14:21; 2Tim 3:11

 

 

SV

3 Deze wilde Paulus, dat met hem zou reizen; en hij nam en besneed hem, om2 3  der Joden wil, die in die plaatsen waren; want zij kenden allen zijn vader, dat hij een Griek was.   21Kor 9:20;  3Gal 2:3;

KJV

3 Him G5126 would G2309 Paul G3972 have to go forth G1831 with G4862 him G846; and G2532 took G2983 and circumcised G4059 him G846 because G1223 of the Jews G2453 which G3588 were G5607 in G1722 those G1565 quarters G5117: for G1063 they knew G1492 all G537 that G3754 his G846 father G3962 was G5225 a Greek G1672. 1Kor 9:20; Gal 2:3;

YLT

3 this one did Paul wish to go forth with him, and having taken [him] , he circumcised him, because of the Jews who are in those places, for they all knew his father--that he was a Greek. 1Kor 9:20; Gal 2:3;

WHNU

3 τουτον G5126 D-ASM ηθελησεν G2309 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM παυλος G3972 N-NSM συν G4862 PREP αυτω G846 P-DSM εξελθειν G1831 V-2AAN και G2532 CONJ λαβων G2983 V-2AAP-NSM περιετεμεν G4059 V-2AAI-3S αυτον G846 P-ASM δια G1223 PREP τους G3588 T-APM ιουδαιους G2453 A-APM τους G3588 T-APM οντας G5607 V-PXP-APM εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM τοποις G5117 N-DPM εκεινοις G1565 D-DPM ηδεισαν G1492 V-LAI-3P γαρ G1063 CONJ απαντες G537 A-NPM οτι G3754 CONJ ελλην G1672 N-NSM ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM αυτου G846 P-GSM υπηρχεν G5225 V-IAI-3S 1Kor 9:20; Gal 2:3;

Darby

3 Him would Paul have go forth with him, and took [him and] circumcised him on account of the Jews who were in those places, for they all knew his father that he was a Greek. 1Kor 9:20; Gal 2:3;

TSK - Handelingen 16:3

 

would.

Hand 15:37; Hand 15:40

and took.

Hand 15:20; 1Kor 7:19; 1Kor 9:20; Gal 2:3; Gal 2:8; Gal 5:1-3; Gal 5:6

 

 

SV

4 En alzo zij de steden doorreisden, gaven zij hun de verordeningen over, die4  van de apostelen en de ouderlingen te Jeruzalem goed gevonden waren, om [die] te onderhouden.  4Hand 15:20;

KJV

4 And G1161 as G5613 they went through G1279 the cities G4172, they delivered G3860 them G846 the decrees G1378 for to keep G5442, that were ordained G2919 of G5259 the apostles G652 and G2532 elders G4245 which G3588 were at G1722 Jerusalem G2419. Hand 15:20;

YLT

4 And as they were going on through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, that have been judged by the apostles and the elders who [are] in Jerusalem, Hand 15:20;

WHNU

4 ως G5613 ADV δε G1161 CONJ διεπορευοντο G1279 V-INI-3P τας G3588 T-APF πολεις G4172 N-APF παρεδιδοσαν G3860 V-IAI-3P αυτοις G846 P-DPM φυλασσειν G5442 V-PAN τα G3588 T-APN δογματα G1378 N-APN τα G3588 T-APN κεκριμενα G2919 V-RPP-APN υπο G5259 PREP των G3588 T-GPM αποστολων G652 N-GPM και G2532 CONJ πρεσβυτερων G4245 A-GPM των G3588 T-GPM εν G1722 PREP ιεροσολυμοις G2414 N-DPN Hand 15:20;

Darby

4 And as they passed through the cities they instructed them to observe the decrees determined on by the apostles and elders who were in Jerusalem. Hand 15:20;

TSK - Handelingen 16:4

 

they delivered.

Hand 15:6; Hand 15:28; Hand 15:29

 

 

SV

5 De Gemeenten dan werden bevestigd in het geloof, en werden dagelijks overvloediger in getal.

KJV

5 And so G3303 G3767 were G4732 the churches G1577 established G4732 in the faith G4102, and G2532 increased G4052 in number G706 daily G2250 G2596.

YLT

5 then, indeed, were the assemblies established in the faith, and were abounding in number every day;

WHNU

5 αι G3588 T-NPF μεν G3303 PRT ουν G3767 CONJ εκκλησιαι G1577 N-NPF εστερεουντο G4732 V-IPI-3P τη G3588 T-DSF πιστει G4102 N-DSF και G2532 CONJ επερισσευον G4052 V-IAI-3P τω G3588 T-DSM αριθμω G706 N-DSM καθ G2596 PREP ημεραν G2250 N-ASF

Darby

5 The assemblies therefore were confirmed in the faith, and increased in number every day.

TSK - Handelingen 16:5

 

so.

Hand 15:41; 2Kron 20:20; Jes 7:9; Rom 16:25; 1Kor 15:58; Gal 5:1; Efez 4:13-16

Kol 2:6; 1Thess 3:2; 1Thess 3:13; 2Thess 2:16; Hebr 13:9; Hebr 13:20; Hebr 13:21; 1Petr 5:10

increased.

Hand 2:47; Hand 4:4; Hand 5:14; Hand 6:7; Hand 9:31; Hand 11:21; Hand 12:24; Hand 13:48; Hand 13:49; Hand 19:18-21

 

 

SV

6 En als zij Frygië, en het land van Galátië doorgereisd hadden, werden zij van den Heiligen Geest verhinderd het Woord in Azië te spreken.

KJV

6 Now G1161 when they had gone throughout G1330 Phrygia G5435 and G2532 the region G5561 of Galatia G1054, and were forbidden G2967 of G5259 the Holy G40 Ghost G4151 to preach G2980 the word G3056 in G1722 Asia G773,

YLT

6 and having gone through Phrygia and the region of Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,

WHNU

6 διηλθον G1330 V-2AAI-3S δε G1161 CONJ την G3588 T-ASF φρυγιαν G5435 N-ASF και G2532 CONJ γαλατικην G1054 A-ASF χωραν G5561 N-ASF κωλυθεντες G2967 V-APP-NPM υπο G5259 PREP του G3588 T-GSN αγιου G40 A-GSN πνευματος G4151 N-GSN λαλησαι G2980 V-AAN τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ασια G773 N-DSF

Darby

6 And having passed through Phrygia and the Galatian country, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,

TSK - Handelingen 16:6

 

Phrygia.

Hand 2:10; Hand 18:23

region.

Hand 18:23; 1Kor 16:1; Gal 1:2; Gal 3:1; 2Tim 4:10; 1Petr 1:1

forbidden.

Hand 16:7; Hand 10:19; Hand 11:12; Hand 13:2-4; Hand 20:28; 2Kron 6:7-9; Jes 30:21; Amos 8:11; Amos 8:12

1Kor 12:11; Hebr 11:8

Asia.

Hand 19:10; Hand 19:26; Hand 19:27; Hand 20:4; Hand 20:16; 2Kor 1:8; 2Tim 1:15; 1Petr 1:1; Openb 1:4; Openb 1:11

 

 

SV

7 [En] aan Mysië gekomen zijnde, poogden zij naar Bithynië te reizen; en de Geest liet het hun niet toe.

KJV

7 After they were come G2064 to G2596 Mysia G3465, they assayed G3985 to go G4198 into G2596 Bithynia G978: but G2532 the Spirit G4151 suffered G1439 them G846 not G3756.

YLT

7 having gone toward Mysia, they were trying to go on toward Bithynia, and the Spirit did not suffer them,

WHNU

7 ελθοντες G2064 V-2AAP-NPM δε G1161 CONJ κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF μυσιαν G3465 N-ASF επειραζον G3985 V-IAI-3P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF βιθυνιαν G978 N-ASF πορευθηναι G4198 V-AON και G2532 CONJ ουκ G3756 PRT-N ειασεν G1439 V-AAI-3S αυτους G846 P-APM το G3588 T-NSN πνευμα G4151 N-NSN ιησου G2424 N-GSM

Darby

7 having come down to Mysia, they attempted to go to Bithynia, and the Spirit of Jesus did not allow them;

TSK - Handelingen 16:7

 

Bithynia.

1Pe 1:1

 

 

SV

8 En zij, Mysië voorbij gereisd zijnde, kwamen af5  tot Tróas.  52Kor 2:12;

KJV

8 And G1161 they passing by G3928 Mysia G3465 came down G2597 to G1519 Troas G5174. 2Kor 2:12;

YLT

8 and having passed by Mysia, they came down to Troas. 2Kor 2:12;

WHNU

8 παρελθοντες G3928 V-2AAP-NPM δε G1161 CONJ την G3588 T-ASF μυσιαν G3465 N-ASF κατεβησαν G2597 V-2AAI-3P εις G1519 PREP τρωαδα G5174 N-ASF 2Kor 2:12;

Darby

8 and having passed by Mysia they descended to Troas. 2Kor 2:12;

TSK - Handelingen 16:8

 

Troas.

Hand 16:11; Hand 20:5; 2Kor 2:12; 2Tim 4:13

 

 

SV

9 En van Paulus werd in den nacht een gezicht gezien: er was een Macedónisch man staande, die hem bad en zeide: Kom over in Macedónië, en help ons.

KJV

9 And G2532 a vision G3705 appeared G3700 to Paul G3972 in G1223 the night G3571; There stood G2258 G2476 a man G5100 G435 of Macedonia G3110, and prayed G3870 him G846, G2532 saying G3004, Come over G1224 into G1519 Macedonia G3109, and help G997 us G2254.

YLT

9 And a vision through the night appeared to Paul--a certain man of Macedonia was standing, calling upon him, and saying, `Having passed through to Macedonia, help us;' --

WHNU

9 και G2532 CONJ οραμα G3705 N-NSN δια G1223 PREP  [της] G3588 T-GSF νυκτος G3571 N-GSF τω G3588 T-DSM παυλω G3972 N-DSM ωφθη G3700 V-API-3S ανηρ G435 N-NSM μακεδων G3110 N-NSM τις G5100 X-NSM ην G2258 V-IXI-3S εστως G2476 V-RAP-NSM και G2532 CONJ παρακαλων G3870 V-PAP-NSM αυτον G846 P-ASM και G2532 CONJ λεγων G3004 V-PAP-NSM διαβας G1224 V-2AAP-NSM εις G1519 PREP μακεδονιαν G3109 N-ASF βοηθησον G997 V-AAM-2S ημιν G2254 P-1DP

Darby

9 And a vision appeared to Paul in the night: There was a certain Macedonian man, standing and beseeching him, and saying, Pass over into Macedonia and help us.

TSK - Handelingen 16:9

 

a vision.

Hand 2:17; Hand 2:18; Hand 9:10-12; Hand 10:3; Hand 10:10-17; Hand 10:30; Hand 11:5-12; Hand 18:9; Hand 18:10; Hand 22:17-21

Hand 27:23; Hand 27:24; 2Kor 12:1-4; 2Kor 12:7

Macedonia.

Hand 18:5; Hand 19:21; Rom 15:26; 2Kor 7:5; 2Kor 8:1; 2Kor 9:2; 2Kor 11:9; 1Thess 1:7; 1Thess 1:8; 1Thess 4:10

Come.

Hand 8:26-31; Hand 9:38; Hand 10:32; Hand 10:33; Hand 11:13; Hand 11:14; Rom 10:14; Rom 10:15

 

 

SV

10 Als hij nu dit gezicht gezien had, zo zochten wij terstond naar Macedónië te reizen, besluitende [daaruit], dat ons de Heere geroepen had, om denzelven het Evangelie te verkondigen.

KJV

10 And G1161 after G5613 he had seen G1492 the vision G3705, immediately G2112 we endeavoured G2212 to go G1831 into G1519 Macedonia G3109, assuredly gathering G4822 that G3754 the Lord G2962 had called G4341 us G2248 for to preach the gospel G2097 unto them G846.

YLT

10 and when he saw the vision, immediately we endeavoured to go forth to Macedonia, assuredly gathering that the Lord hath called us to preach good news to them,

WHNU

10 ως G5613 ADV δε G1161 CONJ το G3588 T-ASN οραμα G3705 N-ASN ειδεν G1492 V-2AAI-3S ευθεως G2112 ADV εζητησαμεν G2212 V-AAI-1P εξελθειν G1831 V-2AAN εις G1519 PREP μακεδονιαν G3109 N-ASF συμβιβαζοντες G4822 V-PAP-NPM οτι G3754 CONJ προσκεκληται G4341 V-RNI-3S ημας G2248 P-1AP ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ευαγγελισασθαι G2097 V-AMN αυτους G846 P-APM

Darby

10 And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.

TSK - Handelingen 16:10

 

immediately.

Hand 10:29; Hand 26:13; Ps 119:60; Spr 3:27; Spr 3:28; 2Kor 2:12; 2Kor 2:13

 

 

SV

11 Van Tróas dan afgevaren zijnde, liepen wij recht naar Samothráce, en den volgende [dag] naar Neápolis.

KJV

11 Therefore G3767 loosing G321 from G575 Troas G5174, we came with a straight course G2113 to G1519 Samothracia G4543, and G5037 the next G1966 [day] to G1519 Neapolis G3496;

YLT

11 having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis,

WHNU

11 αναχθεντες G321 V-APP-NPM  ουν G3767 CONJ δε G1161 CONJ απο G575 PREP τρωαδος G5174 N-GSF ευθυδρομησαμεν G2113 V-AAI-1P εις G1519 PREP σαμοθρακην G4543 N-ASF τη G3588 T-DSF δε G1161 CONJ επιουση G1966 V-PXP-DSF εις G1519 PREP νεαν G3501 A-ASF πολιν G4172 N-ASF

Darby

11 Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,

TSK - Handelingen 16:11

 

11

 

 

SV

12 En van daar naar Filippi, welke is de eerste stad van dit deel van Macedónië, een kolonie. En wij onthielden ons in die stad ettelijke dagen.

KJV

12 And G5037 from thence G1564 to G1519 Philippi G5375, which G3748 is G2076 the chief G4413 city G4172 of that part G3310 of Macedonia G3109, [and] a colony G2862: and G1161 we were G2258 in G1722 that G5026 city G4172 abiding G1304 certain G5100 days G2250.1

  1the chief: or, the first

YLT

12 thence also to Philippi, which is a principal city of the part of Macedonia--a colony. And we were in this city abiding certain days,

WHNU

12 κακειθεν G2547 ADV-C εις G1519 PREP φιλιππους G5375 N-ASM ητις G3748 R-NSF εστιν G2076 V-PXI-3S  πρωτη G4413 A-NSF της G3588 T-GSF μεριδος G3310 N-GSF πρωτης G4413 A-GSF μεριδος G3310 N-GSF της G3588 T-GSF μακεδονιας G3109 N-GSF πολις G4172 N-NSF κολωνια G2862 N-NSF ημεν G1510 V-IXI-1P δε G1161 CONJ εν G1722 PREP ταυτη G3778 D-DSF τη G3588 T-DSF πολει G4172 N-DSF διατριβοντες G1304 V-PAP-NPM ημερας G2250 N-APF τινας G5100 X-APF

Darby

12 and thence to Philippi, which is [the] first city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that city certain days.

TSK - Handelingen 16:12

 

Philippi.

Hand 20:6; Filipp 1:1; 1Thess 2:2

the chief.  or, the first.  a colony.

21

 

 

SV

13 En op den dag des sabbats gingen wij buiten de stad aan de rivier, waar het gebed placht te geschieden; en nedergezeten zijnde, spraken wij tot de vrouwen, die samengekomen waren.

KJV

13 And G5037 on the sabbath G4521 G2250 we went G1831 out of G1854 the city G4172 by G3844 a river side G4215, where G3757 prayer G4335 was wont G3543 to be made G1511; and G2532 we sat down G2523, and spake G2980 unto the women G1135 which resorted G4905 [thither].2

  2sabbath: Gr. sabbath day

YLT

13 on the sabbath-day also we went forth outside of the city, by a river, where there used to be prayer, and having sat down, we were speaking to the women who came together,

WHNU

13 τη G3588 T-DSF τε G5037 PRT ημερα G2250 N-DSF των G3588 T-GPN σαββατων G4521 N-GPN εξηλθομεν G1831 V-2AAI-1P εξω G1854 ADV της G3588 T-GSF πυλης G4439 N-GSF παρα G3844 PREP ποταμον G4215 N-ASM ου G3757 ADV ενομιζομεν G3543 V-IAI-1P προσευχην G4335 N-ASF ειναι G1511 V-PXN και G2532 CONJ καθισαντες G2523 V-AAP-NPM ελαλουμεν G2980 V-IAI-1P ταις G3588 T-DPF συνελθουσαις G4905 V-2AAP-DPF γυναιξιν G1135 N-DPF

Darby

13 And on the sabbath day we went outside the gate by the river, where it was the custom for prayer to be, and we sat down and spoke to the women who had assembled.

TSK - Handelingen 16:13

 

on.

Hand 13:14; Hand 13:42; Hand 17:2; Hand 18:4; Hand 20:7

sabbath.  Gr. sabbath-day.  where.

Lu 13:10

and we.

Hand 16:6; Hand 21:5; Matt 5:1; Matt 5:2; Matt 13:2; Luk 4:20; Luk 4:21; Joh 8:2

spake.

Mark 16:15; Gal 3:28; Kol 1:23

 

 

SV

14 En een zekere vrouw, met name Lydia, een purperverkoopster, van de stad Thyatíra, die God diende, hoorde [ons]; welker hart de Heere heeft geopend, dat zij acht nam op hetgeen van Paulus gesproken werd.

KJV

14 And G2532 a certain G5100 woman G1135 named G3686 Lydia G3070, a seller of purple G4211, of the city G4172 of Thyatira G2363, which worshipped G4576 God G2316, heard G191 [us]: whose G3739 heart G2588 the Lord G2962 opened G1272, that she attended G4337 unto the things which were spoken G2980 of G5259 Paul G3972.

YLT

14 and a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, worshipping God, was hearing, whose heart the Lord did open to attend to the things spoken by Paul;

WHNU

14 και G2532 CONJ τις G5100 X-NSF γυνη G1135 N-NSF ονοματι G3686 N-DSN λυδια G3070 N-NSF πορφυροπωλις G4211 N-NSF πολεως G4172 N-GSF θυατειρων G2363 N-GPN σεβομενη G4576 V-PNP-NSF τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM ηκουεν G191 V-IAI-3S ης G3739 R-GSF ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM διηνοιξεν G1272 V-AAI-3S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF προσεχειν G4337 V-PAN τοις G3588 T-DPN λαλουμενοις G2980 V-PPP-DPN υπο G5259 PREP  του G3588 T-GSM παυλου G3972 N-GSM

Darby

14 And a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshipped God, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things spoken by Paul.

TSK - Handelingen 16:14

 

Lydia.

40

Thyatira.

Openb 1:11; Openb 2:18-24

worshipped.

Hand 8:27; Hand 10:2; Hand 18:7; Joh 12:20

whose.

Hand 11:21; Ps 110:3; Hoogl 5:4; Jes 50:5; Luk 24:45; Joh 6:44; Joh 6:45; Rom 9:16

1Kor 3:6; 1Kor 3:7; 2Kor 3:14-16; 2Kor 4:4-6; Efez 1:17; Efez 1:18; Filipp 2:13; Jak 1:16; Jak 1:17

Openb 3:7; Openb 3:20

 

 

SV

15 En als zij gedoopt was, en haar huis, bad [zij ons], zeggende: Indien gij hebt geoordeeld, dat ik den Heere getrouw ben, zo komt in mijn huis, en blijft er. En6 7 8 9 10  zij dwong ons.      6Gen 19:3;  7Gen 33:11;  8Richt 19:21;  9Luk 24:29;  10Hebr 13:2;

KJV

15 And G1161 when G5613 she was baptized G907, and G2532 her G846 household G3624, she besought G3870 [us], saying G3004, If G1487 ye have judged G2919 me G3165 to be G1511 faithful G4103 to the Lord G2962, come G1525 into G1519 my G3450 house G3624, and abide G3306 [there]. And G2532 she constrained G3849 us G2248. Gen 19:3; Gen 33:11; Richt 19:21; Luk 24:29; Hebr 13:2;

YLT

15 and when she was baptized, and her household, she did call upon us, saying, `If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, remain;' and she constrained us. Gen 19:3; Gen 33:11; Richt 19:21; Luk 24:29; Hebr 13:2;

WHNU

15 ως G5613 ADV δε G1161 CONJ εβαπτισθη G907 V-API-3S και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM αυτης G846 P-GSF παρεκαλεσεν G3870 V-AAI-3S λεγουσα G3004 V-PAP-NSF ει G1487 COND κεκρικατε G2919 V-RAI-2P με G3165 P-1AS πιστην G4103 A-ASF τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM ειναι G1511 V-PXN εισελθοντες G1525 V-2AAP-NPM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM μου G3450 P-1GS μενετε G3306 V-PAM-2P και G2532 CONJ παρεβιασατο G3849 V-ADI-3S ημας G2248 P-1AP Gen 19:3; Gen 33:11; Richt 19:21; Luk 24:29; Hebr 13:2;

Darby

15 And when she had been baptised and her house, she besought [us] , saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide [there] . And she constrained us. Gen 19:3; Gen 33:11; Richt 19:21; Luk 24:29; Hebr 13:2;

TSK - Handelingen 16:15

 

when.

Hand 16:33; Hand 8:12; Hand 8:38; Hand 11:14; Hand 18:8; 1Kor 1:13-16

If.

Efez 1:1; Filipp 1:7; Filem 1:17; 1Petr 5:12; 3Joh 1:5

come.

Gen 18:4; Gen 18:5; Richt 19:19; Richt 19:20; Matt 10:41; Luk 9:4; Luk 9:5; Luk 10:5-7; Rom 16:23

Gal 6:10; Hebr 13:2; 2Joh 1:10; 3Joh 1:8

And she.

Gen 19:3; Gen 33:11; Richt 19:21; 1Sam 28:23; 2Kon 4:8; Luk 14:23; Luk 24:29

2Kor 5:14; 2Kor 12:11; Hebr 13:2

 

 

SV

16 En het geschiedde, als wij tot het gebed heengingen, dat een zekere dienstmaagd, hebbende11  een waarzeggenden geest, ons ontmoette, welke haar heren groot12  gewin toebracht met waarzeggen.   111Sam 28:7;  12Hand 19:24;

KJV

16 And G1161 it came to pass G1096, as we G2257 went G4198 to G1519 prayer G4335, a certain G5100 damsel G3814 possessed G2192 with a spirit G4151 of divination G4436 met G528 us G2254, which G3748 brought G3930 her G846 masters G2962 much G4183 gain G2039 by soothsaying G3132:3

  3of divination: or, of Python  1Sam 28:7; Hand 19:24;

YLT

16 And it came to pass in our going on to prayer, a certain maid, having a spirit of Python, did meet us, who brought much employment to her masters by soothsaying, 1Sam 28:7; Hand 19:24;

WHNU

16 εγενετο G1096 V-2ADI-3S δε G1161 CONJ πορευομενων G4198 V-PNP-GPM ημων G2257 P-1GP εις G1519 PREP την G3588 T-ASF προσευχην G4335 N-ASF παιδισκην G3814 N-ASF τινα G5100 X-ASF εχουσαν G2192 V-PAP-ASF πνευμα G4151 N-ASN πυθωνα G4436 N-ASM υπαντησαι G5221 V-AAN ημιν G2254 P-1DP ητις G3748 R-NSF εργασιαν G2039 N-ASF πολλην G4183 A-ASF παρειχεν G3930 V-IAI-3S τοις G3588 T-DPM κυριοις G2962 N-DPM αυτης G846 P-GSF μαντευομενη G3132 V-PNP-NSF 1Sam 28:7; Hand 19:24;

Darby

16 And it came to pass as we were going to prayer that a certain female slave, having a spirit of Python, met us, who brought much profit to her masters by prophesying. 1Sam 28:7; Hand 19:24;

TSK - Handelingen 16:16

 

as.

13

possessed.

Hand 16:18; Hand 8:9-11; Ex 7:11; Ex 7:12; Deut 13:1-3; Deut 18:9-11; 1Sam 28:7; 1Kron 10:13

Jes 8:19; Gal 5:20; 2Tim 3:8

divination.  or, Python.  which.

Hand 19:24; 1Tim 6:10; 2Petr 2:3; Openb 18:11-13

 

 

SV

17 Dezelve volgde Paulus en ons achterna, en riep, zeggende: Deze mensen zijn dienstknechten Gods des Allerhoogsten, die ons den weg der zaligheid verkondigen.

KJV

17 The same G3778 followed G2628 Paul G3972 and G2532 us G2254, and cried G2896, saying G3004, These G3778 men G444 are G1526 the servants G1401 of the most high G5310 God G2316, which G3748 shew G2605 unto us G2254 the way G3598 of salvation G4991.

YLT

17 she having followed Paul and us, was crying, saying, `These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;'

WHNU

17 αυτη G3778 D-NSF κατακολουθουσα G2628 V-AAP-NSF  [τω] G3588 T-DSM τω G3588 T-DSM παυλω G3972 N-DSM και G2532 CONJ ημιν G2254 P-1DP εκραζεν G2896 V-IAI-3S λεγουσα G3004 V-PAP-NSF ουτοι G3778 D-NPM οι G3588 T-NPM ανθρωποι G444 N-NPM δουλοι G1401 N-NPM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM του G3588 T-GSM υψιστου G5310 A-GSM εισιν G1526 V-PXI-3P οιτινες G3748 R-NPM καταγγελλουσιν G2605 V-PAI-3P υμιν G5213 P-2DP οδον G3598 N-ASF σωτηριας G4991 N-GSF

Darby

17 She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you [the] way of salvation.

TSK - Handelingen 16:17

 

These.

Hand 19:13; Matt 8:29; Mark 1:24; Luk 4:34; Luk 4:41

the servants.

Dan 3:26; Dan 3:28; Dan 6:16; Dan 6:20; Jona 1:9; 1Petr 2:16

the most.

Gen 14:18-22; Ps 57:2; Ps 78:35; Dan 4:2; Dan 5:18; Dan 5:21; Micha 6:6; Mark 5:7

Lu 8:28

the way.

Hand 16:30; Hand 16:31; Hand 18:26; Matt 7:13; Matt 7:14; Matt 22:16; Mark 12:14; Luk 1:77; Luk 1:79; Luk 20:21

Joh 14:6; Hebr 10:19-22

 

 

SV

18 En dit deed zij vele dagen lang. Maar Paulus, [daarover] ontevreden zijnde, keerde zich om, en zeide tot den geest: Ik gebied u in den Naam van Jezus Christus, dat gij van haar uitgaat. En13  hij ging uit ter zelfder ure.  13Mark 16:17;  [Hand 5:16]; [Hand 8:7];

KJV

18 And G1161 this G5124 did she G4160 G1909 many G4183 days G2250. But G1161 Paul G3972, being grieved G1278, turned G1994 and G2532 said G2036 to the spirit G4151, I command G3853 thee G4671 in G1722 the name G3686 of Jesus G2424 Christ G5547 to come G1831 out of G575 her G846. And G2532 he came out G1831 the same G846 hour G5610. Mark 16:17; [Hand 5:16]; [Hand 8:7];

YLT

18 and this she was doing for many days, but Paul having been grieved, and having turned, said to the spirit, `I command thee, in the name of Jesus Christ, to come forth from her;' and it came forth the same hour. Mark 16:17; [Hand 5:16]; [Hand 8:7];

WHNU

18 τουτο G5124 D-ASN δε G1161 CONJ εποιει G4160 V-IAI-3S επι G1909 PREP πολλας G4183 A-APF ημερας G2250 N-APF διαπονηθεις G1278 V-ADP-NSM δε G1161 CONJ παυλος G3972 N-NSM και G2532 CONJ επιστρεψας G1994 V-AAP-NSM τω G3588 T-DSN πνευματι G4151 N-DSN ειπεν G2036 V-2AAI-3S παραγγελλω G3853 V-PAI-1S σοι G4671 P-2DS εν G1722 PREP ονοματι G3686 N-DSN ιησου G2424 N-GSM χριστου G5547 N-GSM εξελθειν G1831 V-2AAN απ G575 PREP αυτης G846 P-GSF και G2532 CONJ εξηλθεν G1831 V-2AAI-3S αυτη G846 P-DSF τη G3588 T-DSF ωρα G5610 N-DSF Mark 16:17; [Hand 5:16]; [Hand 8:7];

Darby

18 And this she did many days. And Paul, being distressed, turned, and said to the spirit, I enjoin thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour. Mark 16:17; [Hand 5:16]; [Hand 8:7];

TSK - Handelingen 16:18

 

being.

Hand 14:13-15; Mark 1:25; Mark 1:26; Mark 1:34

I command.

Hand 3:6; Hand 9:34; Hand 19:12-17; Mark 9:25; Mark 9:26; Mark 16:17; Luk 9:1; Luk 10:17-19; Kol 2:15

 

 

SV

19 Als nu de heren van dezelve zagen, dat de hoop huns gewins weg was, grepen14  zij Paulus en Silas, en trokken hen naar de markt voor de oversten.  142Kor 6:5;  [2Kor 7:5];

KJV

19 And G1161 when her G846 masters G2962 saw G1492 that G3754 the hope G1680 of their G846 gains G2039 was gone G1831, they caught G1949 Paul G3972 and G2532 Silas G4609, and drew G1670 [them] into G1519 the marketplace G58 unto G1909 the rulers G758,4

  4marketplace: or, court  2Kor 6:5; [2Kor 7:5];

YLT

19 And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew [them] to the market-place, unto the rulers, 2Kor 6:5; [2Kor 7:5];

WHNU

19 ιδοντες G1492 V-2AAP-NPM δε G1161 CONJ οι G3588 T-NPM κυριοι G2962 N-NPM αυτης G846 P-GSF οτι G3754 CONJ εξηλθεν G1831 V-2AAI-3S η G3588 T-NSF ελπις G1680 N-NSF της G3588 T-GSF εργασιας G2039 N-GSF αυτων G846 P-GPM επιλαβομενοι G1949 V-2ADP-NPM τον G3588 T-ASM παυλον G3972 N-ASM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM σιλαν G4609 N-ASM ειλκυσαν G1670 V-AAI-3P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF αγοραν G58 N-ASF επι G1909 PREP τους G3588 T-APM αρχοντας G758 N-APM 2Kor 6:5; [2Kor 7:5];

Darby

19 And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged [them] into the market before the magistrates; 2Kor 6:5; [2Kor 7:5];

TSK - Handelingen 16:19

 

the hope.

Hand 19:24-27; 1Tim 6:10

they.

Hand 9:16; Hand 14:5; Hand 14:19; Hand 15:26; Hand 18:12; Hand 18:13; Hand 21:30; Matt 10:16-18; Matt 24:9; Mark 13:9

2Co 6:5

market-place.  or, court.

 

 

SV

20 En als zij hen tot de hoofdmannen gebracht hadden, zeiden zij: Deze15 16  mensen beroeren onze stad, daar zij Joden zijn.   151Kon 18:17;  16Hand 17:6;

KJV

20 And G2532 brought G4317 them G846 to the magistrates G4755, saying G2036, These G3778 men G444, being G5225 Jews G2453, do exceedingly trouble G1613 our G2257 city G4172, 1Kon 18:17; Hand 17:6;

YLT

20 and having brought them to the magistrates, they said, `These men do exceedingly trouble our city, being Jews; 1Kon 18:17; Hand 17:6;

WHNU

20 και G2532 CONJ προσαγαγοντες G4317 V-2AAP-NPM αυτους G846 P-APM τοις G3588 T-DPM στρατηγοις G4755 N-DPM ειπαν G3004 V-2AAI-3P ουτοι G3778 D-NPM οι G3588 T-NPM ανθρωποι G444 N-NPM εκταρασσουσιν G1613 V-PAI-3P ημων G2257 P-1GP την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF ιουδαιοι G2453 A-NPM υπαρχοντες G5225 V-PAP-NPM 1Kon 18:17; Hand 17:6;

Darby

20 and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews, 1Kon 18:17; Hand 17:6;

TSK - Handelingen 16:20

 

being.

Hand 18:2; Hand 19:34; Ezra 4:12-15; Esth 3:8; Esth 3:9

do.

Hand 17:6-8; Hand 28:22; 1Kon 18:17; 1Kon 18:18; Matt 2:3; Joh 15:18-20; Rom 12:2; Jak 4:4

 

 

SV

21 En zij verkondigen zeden, die ons niet geoorloofd zijn aan te nemen noch te doen, alzo wij Romeinen zijn.

KJV

21 And G2532 teach G2605 customs G1485, which G3739 are G1832 not G3756 lawful G1832 for us G2254 to receive G3858, neither G3761 to observe G4160, being G5607 Romans G4514.

YLT

21 and they proclaim customs that are not lawful for us to receive nor to do, being Romans.'

WHNU

21 και G2532 CONJ καταγγελλουσιν G2605 V-PAI-3P εθη G1485 N-APN α G3739 R-APN ουκ G3756 PRT-N εξεστιν G1832 V-PQI-3S ημιν G2254 P-1DP παραδεχεσθαι G3858 V-PNN ουδε G3761 ADV ποιειν G4160 V-PAN ρωμαιοις G4514 A-DPM ουσιν G5607 V-PXP-DPM

Darby

21 and announce customs which it is not lawful for us to receive nor practise, being Romans.

TSK - Handelingen 16:21

 

Hand 26:3; Jer 10:3

 

 

SV

22 En de schare stond gezamenlijk tegen hen op; en de hoofdmannen, hun de klederen afgescheurd hebbende, bevalen17 18  hen te geselen.   172Kor 11:25;  181Thess 2:2;

KJV

22 And G2532 the multitude G3793 rose up together G4911 against G2596 them G846: and G2532 the magistrates G4755 rent off G4048 their G846 clothes G2440, and commanded G2753 to beat G4463 [them]. 2Kor 11:25; 1Thess 2:2;

YLT

22 And the multitude rose up together against them, and the magistrates having torn their garments from them, were commanding to beat [them] with rods, 2Kor 11:25; 1Thess 2:2;

WHNU

22 και G2532 CONJ συνεπεστη G4911 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM οχλος G3793 N-NSM κατ G2596 PREP αυτων G846 P-GPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM στρατηγοι G4755 N-NPM περιρηξαντες G4048 V-AAP-NPM αυτων G846 P-GPM τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN εκελευον G2753 V-IAI-3P ραβδιζειν G4463 V-PAN 2Kor 11:25; 1Thess 2:2;

Darby

22 And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commanded to scourge [them] . 2Kor 11:25; 1Thess 2:2;

TSK - Handelingen 16:22

 

the multitude.

Hand 17:5; Hand 18:12; Hand 19:28-41; Hand 21:30; Hand 21:31; Hand 22:22; Hand 22:23

the magistrates.

Hand 16:37; Hand 5:40; Hand 22:24-26; Matt 10:17; Matt 27:26; 2Kor 6:5; 2Kor 11:23-25; 1Thess 2:2

Hebr 11:36; 1Petr 2:24

 

 

SV

23 En als zij hun vele slagen gegeven hadden, wierpen zij hen in de gevangenis, en geboden den stokbewaarder, dat hij hen zekerlijk bewaren zou. [2Kor 7:5];

KJV

23 And G5037 when they had laid G2007 many G4183 stripes G4127 upon them G846, they cast G906 [them] into G1519 prison G5438, charging G3853 the jailor G1200 to keep G5083 them G846 safely G806: [2Kor 7:5];

YLT

23 many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely, [2Kor 7:5];

WHNU

23 πολλας G4183 A-APF  δε G1161 CONJ τε G5037 PRT επιθεντες G2007 V-2AAP-NPM αυτοις G846 P-DPM πληγας G4127 N-APF εβαλον G906 V-2AAI-3P εις G1519 PREP φυλακην G5438 N-ASF παραγγειλαντες G3853 V-AAP-NPM τω G3588 T-DSM δεσμοφυλακι G1200 N-DSM ασφαλως G806 ADV τηρειν G5083 V-PAN αυτους G846 P-APM [2Kor 7:5];

Darby

23 And having laid many stripes upon them they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely; [2Kor 7:5];

TSK - Handelingen 16:23

 

they cast.

Hand 5:18; Hand 8:3; Hand 9:2; Hand 12:4; Luk 21:12; Efez 3:1; Efez 4:1; 2Tim 2:9; Filem 1:9; Openb 1:9

Re 2:10

to keep.

Hand 5:23; Hand 12:18; 1Sam 23:22; 1Sam 23:23; Matt 26:48; Matt 27:63-66

 

 

SV

24 Dewelke, zulk een gebod ontvangen hebbende, wierp hen in den binnensten kerker, en verzekerde hun voeten in de stok. [Luk 21:12];

KJV

24 Who G3739, having received G2983 such G5108 a charge G3852, thrust G906 them G846 into G1519 the inner G2082 prison G5438, and G2532 made G805 their G846 feet G4228 fast G805 in G1519 the stocks G3586. [Luk 21:12];

YLT

24 who such a charge having received, did put them to the inner prison, and their feet made fast in the stocks. [Luk 21:12];

WHNU

24 ος G3739 R-NSM παραγγελιαν G3852 N-ASF τοιαυτην G5108 D-ASF λαβων G2983 V-2AAP-NSM εβαλεν G906 V-2AAI-3S αυτους G846 P-APM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF εσωτεραν G2082 A-ASF φυλακην G5438 N-ASF και G2532 CONJ τους G3588 T-APM ποδας G4228 N-APM ησφαλισατο G805 V-ADI-3S αυτων G846 P-GPM εις G1519 PREP το G3588 T-ASN ξυλον G3586 N-ASN [Luk 21:12];

Darby

24 who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and secured their feet to the stocks. [Luk 21:12];

TSK - Handelingen 16:24

 

the inner.

1Kon 22:27; Jer 37:15; Jer 37:16; Jer 38:26; Klaagl 3:53-55

and made.

2Ch 16:10; *Heb:

Job 13:27; Job 33:11; Ps 105:18; Jer 20:2; Jer 29:26

 

 

SV

25 En omtrent den middernacht baden19  Paulus en Silas, en zongen Gode lofzangen en de gevangenen hoorden naar hen.  19Hand 4:31;

KJV

25 And G1161 at G2596 midnight G3317 Paul G3972 and G2532 Silas G4609 prayed G4336, and sang praises G5214 unto God G2316: and G1161 the prisoners G1198 heard G1874 them G846. Hand 4:31;

YLT

25 And at midnight Paul and Silas praying, were singing hymns to God, and the prisoners were hearing them, Hand 4:31;

WHNU

25 κατα G2596 PREP δε G1161 CONJ το G3588 T-ASN μεσονυκτιον G3317 N-ASN παυλος G3972 N-NSM και G2532 CONJ σιλας G4609 N-NSM προσευχομενοι G4336 V-PNP-NPM υμνουν G5214 V-IAI-3P τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM επηκροωντο G1874 V-INI-3P δε G1161 CONJ αυτων G846 P-GPM οι G3588 T-NPM δεσμιοι G1198 N-NPM Hand 4:31;

Darby

25 And at midnight Paul and Silas, in praying, were praising God with singing, and the prisoners listened to them. Hand 4:31;

TSK - Handelingen 16:25

 

at midnight.

Job 35:10; Ps 22:2; Ps 42:8; Ps 77:6; Ps 119:55; Ps 119:62; Jes 30:29

prayed.

Ps 50:15; Ps 77:2; Ps 91:15; Matt 26:38; Matt 26:39; Luk 22:44; Hebr 5:7; Jak 5:13

sang.

Hand 5:41; Ps 34:1; Matt 5:10; Matt 5:11; Luk 6:22; Luk 6:23; Rom 5:3; Rom 12:12; 2Kor 4:8; 2Kor 4:9; 2Kor 4:16

2Kor 4:17; 2Kor 6:10; Filipp 2:17; Filipp 4:4-7; Kol 1:24; Kol 3:15-17; 1Thess 5:16-18

Jak 1:2; 1Petr 1:6-8; 1Petr 4:14

and the.

Ezra 3:12; Ezra 3:13; Ps 71:7; Zach 3:8

 

 

SV

26 En er geschiedde snellijk een grote aardbeving, alzo dat de fundamenten des kerkers bewogen werden; en20 21  terstond werden al de deuren geopend, en de banden van allen werden los.   20Hand 5:19;  21Hand 12:7;  [Hand 4:31]; [Hand 12:10];

KJV

26 And G1161 suddenly G869 there was G1096 a great G3173 earthquake G4578, so that G5620 the foundations G2310 of the prison G1201 were shaken G4531: and G5037 immediately G3916 all G3956 the doors G2374 were opened G455, and G2532 every one's G3956 bands G1199 were loosed G447. Hand 5:19; Hand 12:7; [Hand 4:31]; [Hand 12:10];

YLT

26 and suddenly a great earthquake came, so that the foundations of the prison were shaken, opened also presently were all the doors, and of all--the bands were loosed; Hand 5:19; Hand 12:7; [Hand 4:31]; [Hand 12:10];

WHNU

26 αφνω G869 ADV δε G1161 CONJ σεισμος G4578 N-NSM εγενετο G1096 V-2ADI-3S μεγας G3173 A-NSM ωστε G5620 CONJ σαλευθηναι G4531 V-APN τα G3588 T-APN θεμελια G2310 N-APN του G3588 T-GSN δεσμωτηριου G1201 N-GSN ηνεωχθησαν G455 V-API-3P δε G1161 CONJ  [παραχρημα] G3916 ADV παραχρημα G3916 ADV αι G3588 T-NPF θυραι G2374 N-NPF πασαι G3956 A-NPF και G2532 CONJ παντων G3956 A-GPM τα G3588 T-NPN δεσμα G1199 N-NPN ανεθη G447 V-API-3S Hand 5:19; Hand 12:7; [Hand 4:31]; [Hand 12:10];

Darby

26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison shook, and all the doors were immediately opened, and the bonds of all loosed. Hand 5:19; Hand 12:7; [Hand 4:31]; [Hand 12:10];

TSK - Handelingen 16:26

 

suddenly.

Hand 4:31; Hand 5:19; Hand 12:7; Hand 12:10; Matt 28:2; Openb 6:12; Openb 11:13

and every.

Ps 79:11; Ps 102:20; Ps 146:7; Jes 42:7; Jes 61:1; Zach 9:11; Zach 9:12

 

 

SV

27 En de stokbewaarder, wakker geworden zijnde, en ziende de deuren der gevangenis geopend, trok een zwaard, en zou zichzelven omgebracht hebben, menende, dat de gevangenen ontvloden waren.

KJV

27 And G1161 the keeper of the prison G1200 awaking G1096 out of his sleep G1853, and G2532 seeing G1492 the prison G5438 doors G2374 open G455, he drew out G4685 his sword G3162, and would G3195 have killed G337 himself G1438, supposing G3543 that the prisoners G1198 had been fled G1628.

YLT

27 and the jailor having come out of sleep, and having seen the doors of the prison open, having drawn a sword, was about to kill himself, supposing the prisoners to be fled,

WHNU

27 εξυπνος G1853 A-NSM δε G1161 CONJ γενομενος G1096 V-2ADP-NSM ο G3588 T-NSM δεσμοφυλαξ G1200 N-NSM και G2532 CONJ ιδων G1492 V-2AAP-NSM ανεωγμενας G455 V-RPP-APF τας G3588 T-APF θυρας G2374 N-APF της G3588 T-GSF φυλακης G5438 N-GSF σπασαμενος G4685 V-AMP-NSM  την G3588 T-ASF [την] G3588 T-ASF μαχαιραν G3162 N-ASF ημελλεν G3195 V-IAI-3S-ATT εαυτον G1438 F-3ASM αναιρειν G337 V-PAN νομιζων G3543 V-PAP-NSM εκπεφευγεναι G1628 V-2RAN τους G3588 T-APM δεσμιους G1198 N-APM

Darby

27 And the jailor being awakened out of his sleep, and seeing the doors of the prison opened, having drawn a sword was going to kill himself, thinking the prisoners had fled.

TSK - Handelingen 16:27

 

the keeper.

Hand 16:23; Hand 16:24

he drew.

Richt 9:54; 1Sam 31:4; 1Sam 31:5; 2Sam 17:23; 1Kon 16:18; Matt 27:5

 

 

SV

28 Maar Paulus riep met grote stem, zeggende: Doe uzelven geen kwaad; want wij zijn allen hier.

KJV

28 But G1161 Paul G3972 cried G5455 with a loud G3173 voice G5456, saying G3004, Do G4238 thyself G4572 no G3367 harm G2556: for G1063 we are G2070 all G537 here G1759.

YLT

28 and Paul cried out with a loud voice, saying, `Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.'

WHNU

28 εφωνησεν G5455 V-AAI-3S δε G1161 CONJ  παυλος G3972 N-NSM μεγαλη G3173 A-DSF φωνη G5456 N-DSF μεγαλη G3173 A-DSF φωνη G5456 N-DSF [ο] G3588 T-NSM παυλος G3972 N-NSM λεγων G3004 V-PAP-NSM μηδεν G3367 A-ASN πραξης G4238 V-AAS-2S σεαυτω G4572 F-2DSM κακον G2556 A-ASN απαντες G537 A-NPM γαρ G1063 CONJ εσμεν G2070 V-PXI-1P ενθαδε G1759 ADV

Darby

28 But Paul called out with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here.

TSK - Handelingen 16:28

 

cried.

Lev 19:18; Ps 7:4; Ps 35:14; Spr 24:11; Spr 24:12; Matt 5:44; Luk 6:27; Luk 6:28; Luk 10:32-37

Luk 22:51; Luk 23:34; 1Thess 5:15

Do.

Ex 20:13; Spr 8:36; Pred 7:17

 

 

SV

29 En als hij licht geëist had, sprong hij in, en werd zeer bevende, en viel voor Paulus en Silas neder [aan de voeten];

KJV

29 Then G1161 he called G154 for a light G5457, and sprang in G1530, and G2532 came G1096 trembling G1790, and fell down before G4363 Paul G3972 and G2532 Silas G4609,

YLT

29 And, having asked for a light, he sprang in, and trembling he fell down before Paul and Silas,

WHNU

29 αιτησας G154 V-AAP-NSM δε G1161 CONJ φωτα G5457 N-APN εισεπηδησεν G1530 V-AAI-3S και G2532 CONJ εντρομος G1790 A-NSM γενομενος G1096 V-2ADP-NSM προσεπεσεν G4363 V-2AAI-3S τω G3588 T-DSM παυλω G3972 N-DSM και G2532 CONJ  [τω] G3588 T-DSM σιλα G4609 N-DSM

Darby

29 And having asked for lights, he rushed in, and, trembling, fell down before Paul and Silas.

TSK - Handelingen 16:29

 

and came.

Hand 9:5; Hand 9:6; Hand 24:25; Ps 99:1; Ps 119:120; Jes 66:2; Jes 66:5; Jer 5:22; Jer 10:10; Dan 6:26

and fell.

Jes 60:14; Openb 3:9

 

 

SV

30 En hen buiten gebracht hebbende, zeide hij: [Lieve]22 23 24  heren, wat moet ik doen, opdat ik zalig worde?    22Luk 3:10;  23Hand 2:37;  24Hand 9:6;

KJV

30 And G2532 brought G4254 them G846 out G1854, and said G5346, Sirs G2962, what G5101 must G1163 I G3165 do G4160 to G2443 be saved G4982? Luk 3:10; Hand 2:37; Hand 9:6;

YLT

30 and having brought them forth, said, `Sirs, what must I do--that I may be saved?' Luk 3:10; Hand 2:37; Hand 9:6;

WHNU

30 και G2532 CONJ προαγαγων G4254 V-2AAP-NSM αυτους G846 P-APM εξω G1854 ADV εφη G5346 V-IXI-3S κυριοι G2962 N-VPM τι G5101 I-ASN με G3165 P-1AS δει G1163 V-PQI-3S ποιειν G4160 V-PAN ινα G2443 CONJ σωθω G4982 V-APS-1S Luk 3:10; Hand 2:37; Hand 9:6;

Darby

30 And leading them out said, Sirs, what must I do that I may be saved? Luk 3:10; Hand 2:37; Hand 9:6;

TSK - Handelingen 16:30

 

brought.

Hand 16:24; Job 34:32; Jes 1:16; Jes 1:17; Jes 58:6; Jes 58:9; Matt 3:8; Matt 5:7; Jak 2:13

Sirs.

14:15

what.

Hand 16:17; Hand 2:37; Hand 9:6; Hand 22:10; Job 25:4; Luk 3:10; Joh 6:27-29

 

 

SV

31 En zij zeiden: Geloof25 26 27 28  in den Heere Jezus Christus, en gij zult zalig worden, gij en uw huis.     25Joh 3:16;  26Joh 3:36;  27Joh 6:47;  281Joh 5:10;

KJV

31 And G1161 they said G2036, Believe G4100 on G1909 the Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547, and G2532 thou G4771 shalt be saved G4982, and G2532 thy G4675 house G3624. Joh 3:16; Joh 3:36; Joh 6:47; 1Joh 5:10;

YLT

31 and they said, `Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved--thou and thy house;' Joh 3:16; Joh 3:36; Joh 6:47; 1Joh 5:10;

WHNU

31 οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ ειπαν G3004 V-2AAI-3P πιστευσον G4100 V-AAM-2S επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM κυριον G2962 N-ASM ιησουν G2424 N-ASM και G2532 CONJ σωθηση G4982 V-FPI-2S συ G4771 P-2NS και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM σου G4675 P-2GS Joh 3:16; Joh 3:36; Joh 6:47; 1Joh 5:10;

Darby

31 And they said, Believe on the Lord Jesus and thou shalt be saved, thou and thy house. Joh 3:16; Joh 3:36; Joh 6:47; 1Joh 5:10;

TSK - Handelingen 16:31

 

Believe.

Hand 2:38; Hand 2:39; Hand 4:12; Hand 8:37; Hand 11:13; Hand 11:14; Hand 13:38; Hand 13:39; Hand 15:11; Jes 45:22; Hab 2:4

Mark 16:16; Joh 1:12; Joh 3:15; Joh 3:16; Joh 3:36; Joh 6:40; Joh 6:47; Joh 7:37; Joh 7:38; Joh 11:25; Joh 11:26; Joh 20:31

Rom 5:1; Rom 5:2; Rom 10:9; Rom 10:10; Gal 3:22; Gal 3:26; Efez 2:7; Efez 2:8; 1Joh 5:10-13

and thy.

Hand 16:15; Hand 16:32; Hand 2:39; Hand 18:8; Gen 17:7; Gen 18:19; Jer 32:39; Rom 11:16; Gal 3:14

 

 

SV

32 En zij spraken tot hem het woord des Heeren, en tot allen, die in zijn huis waren.

KJV

32 And G2532 they spake G2980 unto him G846 the word G3056 of the Lord G2962, and G2532 to all G3956 that were in G1722 his G846 house G3614.

YLT

32 and they spake to him the word of the Lord, and to all those in his household;

WHNU

32 και G2532 CONJ ελαλησαν G2980 V-AAI-3P αυτω G846 P-DSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM του G3588 T-GSM  θεου G2316 N-GSM κυριου G2962 N-GSM συν G4862 PREP πασιν G3956 A-DPM τοις G3588 T-DPM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οικια G3614 N-DSF αυτου G846 P-GSM

Darby

32 And they spoke to him the word of the Lord, with all that were in his house.

TSK - Handelingen 16:32

 

they.

Hand 10:33-43; Mark 16:15; Efez 3:8; Kol 1:27; Kol 1:28; 1Thess 2:8; 1Tim 1:13-16

to all.

Rom 1:14; Rom 1:16

 

 

SV

33 En hij nam hen tot zich in dezelve ure des nachts, en wies [hen] van de striemen; en hij werd terstond gedoopt, en al de zijnen.

KJV

33 And G2532 he took G3880 them G846 G1722 the same G1565 hour G5610 of the night G3571, and washed G3068 [their] stripes G575 G4127; and G2532 was baptized G907, he G846 and G2532 all G3956 his G846, straightway G3916.

YLT

33 and having taken them, in that hour of the night, he did bathe [them] from the blows, and was baptized, himself and all his presently,

WHNU

33 και G2532 CONJ παραλαβων G3880 V-2AAP-NSM αυτους G846 P-APM εν G1722 PREP εκεινη G1565 D-DSF τη G3588 T-DSF ωρα G5610 N-DSF της G3588 T-GSF νυκτος G3571 N-GSF ελουσεν G3068 V-AAI-3S απο G575 PREP των G3588 T-GPF πληγων G4127 N-GPF και G2532 CONJ εβαπτισθη G907 V-API-3S αυτος G846 P-NSM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αυτου G846 P-GSM  απαντες G537 A-NPM παντες G3956 A-NPM παραχρημα G3916 ADV

Darby

33 And he took them the same hour of the night and washed [them] from their stripes; and was baptised, he and all his straightway.

TSK - Handelingen 16:33

 

washed.

Hand 16:23; Spr 16:7; Jes 11:6-9; Matt 25:35-40; Luk 10:33; Luk 10:34; Gal 5:6; Gal 5:13

and was.

Hand 16:15; Luk 19:9; 1Kor 1:16

 

 

SV

34 En hij bracht hen in zijn huis, en29 30  zette [hun] de tafel voor, en verheugde zich, dat hij met al zijn huis aan God gelovig geworden was.   29Luk 5:29;  30Luk 19:6;

KJV

34 And G5037 when he had brought G321 them G846 into G1519 his house G3624, he set G3908 meat G5132 before them G3908, and G2532 rejoiced G21, believing G4100 in God G2316 with all G3832 his G846 house G3832. Luk 5:29; Luk 19:6;

YLT

34 having brought them also into his house, he set food before [them] , and was glad with all the household, he having believed in God. Luk 5:29; Luk 19:6;

WHNU

34 αναγαγων G321 V-2AAP-NSM τε G5037 PRT αυτους G846 P-APM εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM παρεθηκεν G3908 V-AAI-3S τραπεζαν G5132 N-ASF και G2532 CONJ ηγαλλιασατο G21 V-ADI-3S πανοικει G3832 ADV πεπιστευκως G4100 V-RAP-NSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM Luk 5:29; Luk 19:6;

Darby

34 And having brought them into his house he laid the table [for them] , and rejoiced with all his house, having believed in God. Luk 5:29; Luk 19:6;

TSK - Handelingen 16:34

 

when.

Luk 5:29; Luk 19:6; Filipp 4:17; 1Thess 4:9; 1Thess 4:10; Filem 1:7; Jak 2:14-17; 1Joh 3:18

and rejoiced.

Hand 16:27-29; Hand 2:46; Hand 8:39; Jes 12:1-3; Jes 55:12; Jes 57:17; Jes 57:18; Jes 58:7-11; Jes 61:10

Luk 15:22-25; Luk 15:32; Rom 5:2; Rom 5:11; Rom 15:13; Gal 5:22; Filipp 4:4; 1Petr 1:6-8

 

 

SV

35 En als het dag geworden was, zonden de hoofdmannen de stadsdienaars, zeggende: Laat die mensen los.

KJV

35 And G1161 when it was G1096 day G2250, the magistrates G4755 sent G649 the serjeants G4465, saying G3004, Let G630 those G1565 men G444 go G630.

YLT

35 And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, `Let those men go;'

WHNU

35 ημερας G2250 N-GSF δε G1161 CONJ γενομενης G1096 V-2ADP-GSF απεστειλαν G649 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM στρατηγοι G4755 N-NPM τους G3588 T-APM ραβδουχους G4465 N-APM λεγοντες G3004 V-PAP-NPM απολυσον G630 V-AAM-2S τους G3588 T-APM ανθρωπους G444 N-APM εκεινους G1565 D-APM

Darby

35 And when it was day, the praetors sent the lictors, saying, Let those men go.

TSK - Handelingen 16:35

 

Hand 4:21; Hand 5:40; Ps 76:10; Jer 5:22

 

 

SV

36 En de stokbewaarder boodschapte deze woorden aan Paulus, [zeggende]: De hoofdmannen hebben gezonden, dat gij zoudt losgelaten worden; gaat dan nu uit, en reist heen in vrede.

KJV

36 And G1161 the keeper of the prison G1200 told G518 this G5128 saying G3056 to G4314 Paul G3972, G3754 The magistrates G4755 have sent G649 to G2443 let you go G630: now G3568 therefore G3767 depart G1831, and go G4198 in G1722 peace G1515.

YLT

36 and the jailor told these words unto Paul--`The magistrates have sent, that ye may be let go; now, therefore, having gone forth go on in peace;'

WHNU

36 απηγγειλεν G518 V-AAI-3S δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM δεσμοφυλαξ G1200 N-NSM τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM  [τουτους] G5128 D-APM προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM παυλον G3972 N-ASM οτι G3754 CONJ απεσταλκαν G649 V-RAI-3P οι G3588 T-NPM στρατηγοι G4755 N-NPM ινα G2443 CONJ απολυθητε G630 V-APS-2P νυν G3568 ADV ουν G3767 CONJ εξελθοντες G1831 V-2AAP-NPM πορευεσθε G4198 V-PNM-2P εν G1722 PREP ειρηνη G1515 N-DSF

Darby

36 And the jailor reported these words to Paul: The praetors have sent that ye may be let go. Now therefore go out and depart in peace.

TSK - Handelingen 16:36

 

and go.

Hand 15:33; Ex 4:18; Richt 18:6; 1Sam 1:17; 1Sam 20:42; 1Sam 25:35; 1Sam 29:7; 2Kon 5:19

Mark 5:34; Joh 14:27

 

 

SV

37 Maar Paulus zeide tot hen: Zij hebben ons, die Romeinen zijn, onveroordeeld in het openbaar gegeseld, en in de gevangenis geworpen, en werpen zij ons nu heimelijk daaruit? Niet alzo; maar dat zij zelven komen, en ons uitleiden.

KJV

37 But G1161 Paul G3972 said G5346 unto G4314 them G846, They have beaten G1194 us G2248 openly G1219 uncondemned G178, being G5225 Romans G4514 G444, and have cast G906 [us] into G1519 prison G5438; and G2532 now G3568 do they thrust G1544 us G2248 out G1544 privily G2977? nay G3756 verily G1063; but G235 let them come G2064 themselves G846 and fetch G1806 us G2248 out G1806.

YLT

37 and Paul said to them, `Having beaten us publicly uncondemned--men, Romans being--they did cast [us] to prison, and now privately do they cast us forth! why no! but having come themselves, let them bring us forth.'

WHNU

37 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ παυλος G3972 N-NSM εφη G5346 V-IXI-3S προς G4314 PREP αυτους G846 P-APM δειραντες G1194 V-AAP-NPM ημας G2248 P-1AP δημοσια G1219 ADV ακατακριτους G178 A-APM ανθρωπους G444 N-APM ρωμαιους G4514 A-APM υπαρχοντας G5225 V-PAP-APM εβαλαν G906 V-2AAI-3P εις G1519 PREP φυλακην G5438 N-ASF και G2532 CONJ νυν G3568 ADV λαθρα G2977 ADV ημας G2248 P-1AP εκβαλλουσιν G1544 V-PAI-3P ου G3756 PRT-N γαρ G1063 CONJ αλλα G235 CONJ ελθοντες G2064 V-2AAP-NPM αυτοι G846 P-NPM ημας G2248 P-1AP εξαγαγετωσαν G1806 V-2AAM-3P

Darby

37 But Paul said to them, Having beaten us publicly uncondemned, us who are Romans, they have cast us into prison, and now they thrust us out secretly? no, indeed, but let them come themselves and bring us out.

TSK - Handelingen 16:37

 

They have.

Hand 16:20-24; Hand 22:25-28; Ps 58:1; Ps 58:2; Ps 82:1; Ps 82:2; Ps 94:20; Spr 28:1

let.

Dan 3:25; Dan 3:26; Dan 6:18; Dan 6:19; Matt 10:16

 

 

SV

38 En de stadsdienaars boodschapten deze woorden wederom den hoofdmannen; en zij werden bevreesd, horende, dat zij Romeinen waren.

KJV

38 And G1161 the serjeants G4465 told G312 these G5023 words G4487 unto the magistrates G4755: and G2532 they feared G5399, when they heard G191 that G3754 they were G1526 Romans G4514.

YLT

38 And the rod-bearers told to the magistrates these sayings, and they were afraid, having heard that they are Romans,

WHNU

38 απηγγειλαν G518 V-AAI-3P δε G1161 CONJ τοις G3588 T-DPM στρατηγοις G4755 N-DPM οι G3588 T-NPM ραβδουχοι G4465 N-NPM τα G3588 T-APN ρηματα G4487 N-APN ταυτα G5023 D-APN εφοβηθησαν G5399 V-AOI-3P δε G1161 CONJ ακουσαντες G191 V-AAP-NPM οτι G3754 CONJ ρωμαιοι G4514 A-NPM εισιν G1526 V-PXI-3P

Darby

38 And the lictors reported these words to the praetors. And they were afraid when they heard they were Romans.

TSK - Handelingen 16:38

 

and they.

Hand 22:29; Matt 14:5; Matt 21:46

 

 

SV

39 En zij, komende, baden hen, en als zij hen uitgeleid hadden, begeerden31  zij, dat zij uit de stad gaan zouden.  31Matt 8:34;  [Mark 5:17]; [Luk 8:37];

KJV

39 And G2532 they came G2064 and besought G3870 them G846, and G2532 brought [them] out G1806, and desired G2065 [them] to depart out G1831 of the city G4172. Matt 8:34; [Mark 5:17]; [Luk 8:37];

YLT

39 and having come, they besought them, and having brought [them] forth, they were asking [them] to go forth from the city; Matt 8:34; [Mark 5:17]; [Luk 8:37];

WHNU

39 και G2532 CONJ ελθοντες G2064 V-2AAP-NPM παρεκαλεσαν G3870 V-AAI-3P αυτους G846 P-APM και G2532 CONJ εξαγαγοντες G1806 V-2AAP-NPM ηρωτων G2065 V-IAI-3P απελθειν G565 V-2AAN απο G575 PREP της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF Matt 8:34; [Mark 5:17]; [Luk 8:37];

Darby

39 And they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city. Matt 8:34; [Mark 5:17]; [Luk 8:37];

TSK - Handelingen 16:39

 

came.

Ex 11:8; Jes 45:14; Jes 49:23; Jes 60:14; Micha 7:9; Micha 7:10; Openb 3:9

and brought.

Dan 6:16; Dan 6:23

and desired.

Matt 8:34; Mark 5:17

 

 

SV

40 En uitgegaan zijnde uit de gevangenis, gingen zij in tot Lydia; en de broeders gezien hebbende, vertroostten zij dezelve, en gingen uit [de stad].

KJV

40 And G1161 they went G1831 out of G1537 the prison G5438, and entered G1525 into G1519 [the house of] Lydia G3070: and G2532 when they had seen G1492 the brethren G80, they comforted G3870 them G846, and G2532 departed G1831.

YLT

40 and they, having gone forth out of the prison, entered into [the house of] Lydia, and having seen the brethren, they comforted them, and went forth.

WHNU

40 εξελθοντες G1831 V-2AAP-NPM δε G1161 CONJ απο G575 PREP της G3588 T-GSF φυλακης G5438 N-GSF εισηλθον G1525 V-2AAI-3P προς G4314 PREP την G3588 T-ASF λυδιαν G3070 N-ASF και G2532 CONJ ιδοντες G1492 V-2AAP-NPM παρεκαλεσαν G3870 V-AAI-3P τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM και G2532 CONJ εξηλθαν G1831 V-2AAI-3P

Darby

40 And having gone out of the prison, they came to Lydia; and having seen the brethren, they exhorted them and went away.

TSK - Handelingen 16:40

 

and entered.

Hand 16:14; Hand 4:23; Hand 12:12-17

they comforted.

Hand 14:22; 2Kor 1:3-7; 2Kor 4:8-12; 2Kor 4:16-18; 1Thess 3:2; 1Thess 3:3

 

 

 

 


Vorig hoofdstuk (Handelingen 15)
| Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk (Handelingen 17)